31. Oktober 2019
Tansania
Tansania
Tansania - Was bleibt?
- Gespräch zum Thema Familienplanung mit einem jungen Tansanier:
- Er: How many children you want to have?
- David: Maybe two or three, let´s see. And you?
- Er: Oh I take anything.
- Er: How many children you want to have?
- Polepole – das bedeutet so viel wie «langsam», «gemütlich». Das ist insgesamt auch das Lebensgefühl in Tansania, alles wird langsam angegangen. Manchmal ist das ganz gut, manchmal auch etwas anstrengend. Wir nehmen jedenfalls etwas mit davon.
- Zugfahrt von Tabora nach Kigoma – Der Zug hatte sechs Stunden Abfahrtsverspätung. Aussage eines Tansaniers dazu: „this is no more polepole“.
- Englisch mit „i“ am Schluss – zum Beispiel: It ist bigi (anstatt big); Chipsi (anstatt Chips); Polizei heisst in Kiswahili Polisi und das Büro ist das Offisi. Davidi und Frau Schmidi.
- Wenn ein Bus mal Sicherheitsgute hat, dann gibt es auch viele Mitfahrende, die diesen gerne nutzen würden. Nur die Anwendung davon ist manchmal unbekannt und überfordert. Dies führte zu einigen lustigen Szenen.
- Mangobäume! Tausende haben wir davon in Westtansania gesehen. Gerne würden wir diese Landschaft mal noch nach der Regenzeit sehen.
- Strassenzustände Teil 1 – Teilweise hatten die Strassen Löcher in der Grösse eines Minibuses. Dieser verschwand dann mitsamt uns im Loch.
- Strassenzustände Teil 2 – Durch das Gerüttel und das Geschüttel auf gewissen Strassen sahen wir Lastwagen, die auseinander gebrochen sind.
- Unglaubliche Landschaften – Tansania ist wunderschön und riesig. Im Westen verbrachten wir 5 Stunden im Auto ohne ein Haus oder einen Shop zu sehen.
- Speak Swahili! Ja, das wurde uns v.a. im Westen des Landes immer wieder gesagt. Die Bevölkerung spricht nur schlecht Englisch und ist auch stolz auf ihr (im Gegensatz zu Kenia) schönes Swahili. Wir denken darüber nach, diese Bitte ernst zu nehmen…
- Chipsimayai – eine Art Nationalgericht. Eier gemixt mit Pommes zu einem Omelett gebraten. Dazu Tomaten und Zwiebeln.
- Polizeistation mit Werbung – Oftmals hatten kleine Polizeikontrollposten einen Unterstand in dem die Polizisten drinsassen, z.B. am Strassenrad für die Tempokontrolle. Diese Unterstände hatten dann häufig Werbung von einem Telecom Anbieter, Pepsi oder einer Milchfirma drauf.
- Kirchenglocke 2.0 – Kirchenglockenklänge hörten wir über Lautsprecher am Kirchenturm, da keine Glocken vorhanden waren.
- Wassermelonen – diese hatten gerade Saison und wir haben Unmengen davon gegessen.
- Unberührtes Tansania – Wir verbachten zwei Monate völlig weg von den Touristenströmen des Nordens und Sansibars. Tansanias Westen und Süden hat uns unglaublich gefallen. Unser Swahili-Wortschatz wurde etwas grösser und unsere Neugierde auf mehr ebenfalls. To be conntinued.